обложка книги в новом окне

Вестник психоаналитического переводоведения. 2013. Том 1

Главный редактор: Ворожцова, И.Б.

Соредактор: Сироткин, С.Ф.

ISSN 2225-8051

Выпуск: 2013, декабрь
Объём: 200 с.
Формат: 60х90 1/16
Обложка: мягкая
Цена и наличие в продаже: прайс




Содержание

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

Мазин В.А. Переводы Фрейда (еще раз). 5–18 стр. [PDF]
Автономова Н.С. Словарь по психоанализу. 19–37 стр. [PDF]
Черноглазов А.К. Фраза Лакана. 38–53 стр. [PDF]

ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА

Ворожцова И.Б. О работе над переводом Ф.Дольто на русский язык. (1) 54–62 стр. [PDF]
Ворожцова И.Б. О работе над переводом Ф.Дольто на русский язык. (2) 63–69 стр. [PDF]
Белова Т.И. К проблеме семантической и лексической синонимии и полисемии в «Проблематиках» Жана Лапланша. 70–76 стр. [PDF]
Мерзлякова Н.П. Проблема перевода слов с компонентом «Ich» в немецкоязычных психоаналитических текстах. 77–82 стр. [PDF]
Ворожцова Т.Б. О переводе работ Николая Костылева. 83–90 стр. [PDF]

РЕДАКТОРСКИЙ ОТДЕЛ

Калина Н.Ф. О психоанализе, переводах и редактуре. 91–96 стр. [PDF]
Чиркова И.Н. О некоторых принципиальных понятиях в теории Имре Херманна. 97–101 стр. [PDF]
Сироткин С.Ф., Мельникова М.Л. К истории перевода психоаналитической терминологии. 102–109 стр. [PDF]

ФЕНОМЕНОЛОГИЯ ЯЗЫКА

Бушмакина О.Н. Язык как призыв: Х.Шпербер и Ж.Лакан. 110–116 стр. [PDF]

КРАТКИЕ СООБЩЕНИЯ

Опарин М.В. О работе над переводом текста G.Róheim «Mondmythologie und Mondreligion». 117–119 стр. [PDF]
Медведева Т.С. Заметки о переводе брошюры В.Шмидт о Детском доме в Москве. 120–123 стр. [PDF]
Санина В.В. Об особенностях перевода детской речи. 123–125 стр. [PDF]
Егоров А.В. Заметка о переводе с венгерского языка психоаналитических работ Шандора Ференци. 126–127 стр. [PDF]

ИЗ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ

Коган В.Я. Яков Моисеевич Коган (1898–1960). 128–142 стр. [PDF]

ПУБЛИКАЦИИ

Предисловия и сноски в переводческих работах З.Фрейда (С.Ф.Сироткин). 143–145 стр. [PDF]
Фрейд З. Предисловие переводчика [к J.-M.Charcot, Neue Vorlesungen über die Krankheiten des Nervensystems insbesondere über Hysterie] (1886f). 146–152 стр.
Фрейд З. Вступительное слово переводчика [к H.Bernheim, Die Suggestion und ihre Heilwirkung, 1888] (1888–1889a). 153–169 стр.
Фрейд З. Послесловие переводчика [к H.Bernheim, Die Suggestion und ihre Heilwirkung, 1888] (1889d). 170–171 стр.
Фрейд З. Предисловие переводчика [к J.-M.Charcot, Poliklinische Vortrage (1887–1888)] (1892–94a). 172–185 стр.
Фрейд З. Предисловие ко второму немецкому изданию [к H.Bernheim, Die Suggestion und ihre Heilwirkung, 1896] (1896d). 186–188 стр.
Фрейд З. Сноска к: Джеймс Дж.Патнэм «Об этиологии и лечении психоневрозов» (1911j [1910]). 189–191 стр.
Фрейд З. [Сноска об Эвальде Херинге] в: Levine, Israel. Das Unbewußte (1926g). 192–194 стр.
Указатель работ Зигмунда Фрейда. 195–197 стр.



ПОИСК ПО САЙТАМ ERGO

ГОТОВЯТСЯ К ПЕЧАТИ

переход на страницу книги

ERGO в Сети

видеоканал ERGO на YouTube
страница ERGO на Faceвook
Интернет-магазин ERGO
© ERGO, 2008–2016. Все права защищены